跨境电商国际物流方案提供商

铭洋物流

跨境电商国际物流方案提供商

获取最新报价/方案

干货!亚马逊用户因疫情想拒绝怎么办?教你实用的英语解答方法!

来源:铭洋国际物流 阅读量:87 时间:2023-02-24 14:51:02

目前疫情仍在肆虐。当地时间1月30日晚,世界卫生组织宣布将新型冠状病毒疫情列为国际关注的突发公共卫生事件(Public Health Emergency of International Concern,PHEIC)。虽然世界卫生组织强调不建议实施旅游贸易限制,再次高度肯定中国的防控措施,但疫情无疑是对出口企业和外贸人员的巨大考验。受新型冠状病毒肺炎疫情影响,企业不能按时履行或者不能履行国际贸易合同的,可以向国际贸易促进委员会申请与不可抗力有关的事实证明。

还有很多地方需要注意。小编整理了这个回复模板的秘密。我希望它能帮助你! 同舟共济,阻击疫情!

新闻图

消除恐惧的最好方法就是面对恐惧,奥利给!!!

场景1:涉及疫情的所有咨询,如中国疫情现状/是否持续扩散/是否已得到控制/国家或平台采取了什么措施/等:

答:At present, the Chinese government is taking the most powerful measures,and everything is under control. Life is normal in most other parts of China by far, with only a few cities like Wuhan affected. I believe it will all return to normal soon. Thanks!

目前,中国政府正在采取最有力的措施来控制一切。到目前为止,中国大部分地区的生活都很正常,只有少数像武汉这样的城市受到了影响。我相信一切都会很快恢复正常。非常感谢。

场景2:卖方发货/确认取消订单/物流/纠纷响应延迟:

答:Dear customer, due to the extended Chinese Spring Festival most of our staff are off their duty, so from Jan 19th PT to Feb 18th PT, you may see an extension for the preparation period, cancellation time, dispute time and estimated delivery time of orders. We are trying our best to deliver your order as fast as possible. Appreciate your understanding.

亲爱的客户,由于春节的延长,我们的大多数员工都下班了,所以从1月19日到2月18日,你可能会看到准备时间、取消时间、争议时间和预期交货时间的延长 。我们正在尽快交付您的订单。感谢您的理解。

场景3:待发货-因疫情原因申请取消订单:

答:Please note that there’s no evidence indicating packages or their contents carry any risks of virus. If you do not want to receive the order any more, you can request to cancel it on order detail page.

请注意,没有证据表明包装或其内容有任何病毒风险。如果您不想再次收到订单,请在订单详细信息页面上取消订单。

As for the unexpected Coronavirus outbreak in China, please refer to the official announcement of WHO and other authorities. And we are paying close attention to the situation and will cooperate with AliExpress platform and relevant authorities.

至于中国冠状病毒的意外爆发,请参考世界卫生组织和其他当局的官方公告。我们将密切关注这种情况,并与快递平台和相关当局合作。

场景4:待收货-疫情原因不想包裹:

答:Please note that the package of the order in transit and it could not be canceled now. If you do not want it, you may try to return the package before its acceptance;

Besides, please kindly be aware, there’s no evidence indicating packages or their contents carry any risks. We are paying close attention to the situation and will cooperate with relevant authorities.

A:请注意,订单的包裹正在运输中,现在不能取消。如果你不想要它,试着在接受它之前归还它;

此外,请注意,没有证据表明包裹或其内容有任何风险。我们正密切关注形势,并将与有关当局合作。

场景5:延长通知假期:

表达:Affected by a novel coronavirus, our government announced all enterprises will remain closed till February 9.

受新型冠状病毒影响,中国政府宣布所有企业将关闭至2月9日。

或 our government announced it will delay resumption of work to February 9.

我们的政府宣布将推迟到2月9日恢复工作。

Your understanding and support will be highly appreciated.非常感谢您的理解和支持。

通知已下单的客户可能会延迟货期:

表达:Apparently the coronavirus issue will not be resolved in short period, we are afraid that the schedule of your order may be changed due to the delay of production. We’ll keep you updated. 显然,疫情不会在短时间内解决。由于生产延迟,我们担心您的订单安排会发生变化。由于生产延迟,我们担心您的订单安排会发生变化。进一步告知进展情况。

如果客户在2月初有来华的计划,可以委婉地说服他们以后再来。

告知复工时间,再说:To avoid any negative impact, I suggest that you may consider delaying your trip to China. 为了避免任何负面影响,我建议你考虑延迟到中国的行程。

场景6:如果客户被海外社交媒体传言:

纠正后:Fake news. Thanks for helping prevent the spread of these rumors if possible. 假消息!如果可以的话,请帮助阻止这类谣言的传播。

可以补充:I believe, China’s speed, scale and efficiency of response is rarely seen in the world. 我相信中国应对疫情的速度、规模和效率在世界上是罕见的。一位客户对我说:Any other countries could not have controlled like China. 民族自豪感十足。

如果有社交媒体(Instagram、YouTube、Facebook、Twitter,即使是那个p站也可以发送,为我国的公关做出贡献),也可以发送正能量贴纸。帮助阻止这类谣言的传播。

客服微信

客服微信

添加客服微信
领取百元优惠券

热门产品